被你拋棄而被迫出走,猶如那孤苦的白兔,往東去卻又往西顧。
舊的衣服不如新的好,人還是舊人更勝新人。
煢煢(qióng qióng):孤獨(dú)無(wú)依的樣子。
這篇最初見(jiàn)于《太平御覽》卷六百八十九,題為《古艷歌》,無(wú)作者名氏。明、清人選本往往作竇玄妻《古怨歌》。《藝文類聚》卷三十記竇玄妻事云:“后漢竇玄形貌絕異,天子以公主妻之。舊妻與玄書別曰:‘棄妻斥女敬白竇生:卑賤鄙陋,不如貴人。妾日已遠(yuǎn),彼日已親。何所告訴,仰呼蒼天。悲哉竇生!衣不厭新,人不厭故。悲不可忍,怨不自去。彼獨(dú)何人,而居是處?!辈⒉辉岬礁]玄妻作這首歌。今仍從《太平御覽》。這首詩(shī)是棄婦詩(shī),上二句比喻自己被出而終戀故人,下二句是說(shuō)服故人也應(yīng)該念舊。
樂(lè)府《古艷歌》:“煢煢(孤獨(dú),無(wú)依靠)白兔,東走西顧。衣不如新,人不如故?!边@首詩(shī)的前兩句即以動(dòng)物起興,興中兼含比喻。寫棄婦被迫出走,猶如孤苦的白兔,往東去卻又往西顧,雖走而仍戀故人。后兩句是規(guī)勸故人應(yīng)當(dāng)念舊。
宿宛陵書院。明代。程敏政。 自從刪述來(lái),詩(shī)道幾更變。騷些無(wú)遺聲,漢魏起群彥。謝絕及宋沈,入眼已蔥茜。頹波日東馳,李杜出而殿。當(dāng)時(shí)多渾成,豈必事精鍊。云胡倡唐音,趍者若郵傳。坐令詩(shī)道衰,花月動(dòng)相眩。千載宛陵翁,惟我獨(dú)歆羨。翁詞最古雅,翁才亦豐贍。一代吟壇中,張主力不勌。遂使天地間,留此中興卷。如何近代子,落落寡稱善。紛紜較唐宋,甄取失良賤。無(wú)乃久浸淫,曾靡得真見(jiàn)。渺渺歲將夕,南來(lái)宛陵縣。頓首升翁堂,松竹猶眷眷。感慨撫陳?ài)E,江水一再奠。我心夙景仰,我學(xué)誠(chéng)襪線。上想三百篇,斯境復(fù)誰(shuí)薦。
聞鵲二首 其一。。王佐(汝學(xué))。 旅食京華久,年來(lái)音信疏。忽聽(tīng)雙鵲語(yǔ),暗卜嶺南書。
赴金陵舟過(guò)霅川偶作 其一。宋代。李光。 孤村遠(yuǎn)浦接微茫,處處經(jīng)行看插秧。卻憶年時(shí)住家處,藕花無(wú)數(shù)繞林塘。
寄題武陵柳氏所居二首其二康樂(lè)樓。宋代。蘇轍。 邑居欲盡溪山好,不作層樓無(wú)奈何。巖谷滿前收蠟屐,漪漣極目卷漁蓑。安心已得安身法,樂(lè)土偏令樂(lè)事多。千里筠陽(yáng)猶靜治,還家一笑定無(wú)他。
送春坊董正字浙右歸覲。唐代。馬戴。 去覲毗陵日,秋殘建業(yè)中。莎垂石城古,山闊海門空。灌木寒檣遠(yuǎn),層波皓月同。何當(dāng)復(fù)讎校,春集少陽(yáng)宮。
長(zhǎng)信草。清代。宋徵輿。 青青長(zhǎng)信草,無(wú)意學(xué)逢迎。不厭凄涼地,春來(lái)還自生。