觀二年,京師旱,蝗蟲大起。太宗入苑視禾,見蝗蟲,掇數(shù)枚而曰:“人以谷為命,而汝食之,是害于百姓。百姓有過,在予一人。爾其有靈,但當(dāng)蝕我心,無害百姓。”將吞之,左右遽諫曰:“恐誠疾,不可!”太宗:“所冀移災(zāi)朕躬,何疾之避!”遂吞之。
唐太宗吞蝗。唐代。吳兢。 觀二年,京師旱,蝗蟲大起。太宗入苑視禾,見蝗蟲,掇數(shù)枚而曰:“人以谷為命,而汝食之,是害于百姓。百姓有過,在予一人。爾其有靈,但當(dāng)蝕我心,無害百姓。”將吞之,左右遽諫曰:“恐誠疾,不可!”太宗:“所冀移災(zāi)朕躬,何疾之避!”遂吞之。
貞觀二年,京城長安大旱,蝗蟲四起。唐太宗進(jìn)入園子看糧食(損失情況),看到有蝗蟲(在禾苗上面),捉了幾只念念有詞道:“百姓把糧食當(dāng)作身家性命,而你吃了它,這對百姓有害。百姓有罪,那些罪過全部在我(身上),你如果真的有靈的話,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”將要吞下去。周圍的人忙勸道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗說道:“我真希望它把給百姓的災(zāi)難移給我一個人!為什么要逃避疾病呢?”(說完)馬上就把它吞了。
貞觀二年:即公元628年,貞觀為唐太宗年號。
京師:京城,國都、長安。
苑:古代帝王游玩、打獵和躬耕的園林。
掇:抓取。
予:唐太宗自稱。
遽:馬上。
諫:委婉地規(guī)勸。
朕:皇帝自稱。
躬:身體。
冀:希望。
是:這(是)。
蝕:吞下。
遂:立刻
予一人:古代帝王自稱。
咒:批評
作:起,興起
其:如果
食:吃
諫:諫人
過:罪過
本文敘述了唐太宗在蝗災(zāi)爆發(fā)后,吞食蝗蟲的故事。文章主要通過語言描寫刻畫人物形象。唐太宗見到蝗蟲后咒罵蝗蟲與百姓奪食,“是害于百姓”,可見他首先想到的是人民,憂慮的是民生。人后又說:“百姓有過,在予一人,爾其有靈,但當(dāng)蝕我心,無害百姓。”言語之中流露出一個心懷子民的帝王甘愿為人民承擔(dān)責(zé)任的勇氣。當(dāng)左右勸止他吃蝗蟲時,他說:“所冀移災(zāi)朕躬,何疾避之?”進(jìn)一步表現(xiàn)了唐太宗愿為人民承載災(zāi)難的勇氣和堅決消滅蝗蟲的決心。
吳兢(670—749),汴州浚儀(今河南開封)人。唐朝著名史學(xué)家,武周時入史館,修國史。耿直敢于犯顏直諫,政治上頗有獻(xiàn)替,他的直言敢諫,不愧為一代諍臣。 ...
吳兢。 吳兢(670—749),汴州浚儀(今河南開封)人。唐朝著名史學(xué)家,武周時入史館,修國史。耿直敢于犯顏直諫,政治上頗有獻(xiàn)替,他的直言敢諫,不愧為一代諍臣。
次韻黃仲宣九日。宋代。楊公遠(yuǎn)。 又逢重九日,七載寓僧廬。送酒人何在,迎風(fēng)帽自如。萸肥含味遠(yuǎn),菊瘦著花疎。只么酬佳節(jié),詩成趼紙書。
江郭側(cè)徑云一隈,石壁歷亂懸莓苔。水長初逢鸂鶒浴,煙消遠(yuǎn)辨辛夷開。
賢人無來孤象緯,俗物難遣空徘徊。祇應(yīng)黯黯客懷惡,尺牘細(xì)行誰與裁。
寓郭外別業(yè)。明代。陶益。 江郭側(cè)徑云一隈,石壁歷亂懸莓苔。水長初逢鸂鶒浴,煙消遠(yuǎn)辨辛夷開。賢人無來孤象緯,俗物難遣空徘徊。祇應(yīng)黯黯客懷惡,尺牘細(xì)行誰與裁。
聽簡上人吹蘆管三首。唐代。張祜。 蜀國僧吹蘆一枝,隴西游客淚先垂。至今留得新聲在,卻為中原人不知。細(xì)蘆僧管夜沈沈,越鳥巴猿寄恨吟。吹到耳邊聲盡處,一條絲斷碧云心。月落江城樹繞鴉,一聲蘆管是天涯。分明西國人來說,赤佛堂西是漢家。
故承議李 其二。南北朝。鄒浩。 甫畢榮親愿,歸休不計年。心冥塵竟遠(yuǎn),善積子皆賢。萬事殘初夢,千齡掩逝川。登門獨無路,追感倍悽然。
辨水。清代。牛燾。 君不見,東坡調(diào)水傳佳話,全憑清濁分流派。甘美香冽天一生,沁人詩骨清人肺。又不見,黃河之水天上來,石水斗泥資灌溉。有時汲之供烹啜,不聞飲者比沆瀣。鎮(zhèn)沅斥鹵少清流,為渟為淵性不侔。山溪徑雨盡泥滓,井泉不攪清且瀏。人言井水多瘴癘,溪流雖濁不生憂。愚者傳疑智者信,倒置流品付悠悠。此鄉(xiāng)瘴氣由山毒,蛇涎雀酡盈溝瀆。污地濁澤此蒙泉,山藪藏疾當(dāng)暑酷。滂沱一刷延溪滿,溲勃何用勤滲漉。鄉(xiāng)人晨昏劇飲此,榮衛(wèi)安可容黲黷。此時幸有未枯井,無塵無垢可鑒影。舍此取彼胡為乎,一清一濁君試飲。吁嗟乎,古人品水重八德,陸公名泉亦難得。但看揚子江水盡狂瀾,有人江底汲取臨不測。
瀟湘八景圖為鎦養(yǎng)愚賦 其五 平沙落雁。元代。凌云翰。 相逐云間侶,翩翩落遠(yuǎn)沙。晚風(fēng)吹不斷,愛此一行斜。