臨江仙·雨停荷芰逗濃香。五代。閻選。 雨停荷芰逗濃香,岸邊蟬噪垂楊。物華空有舊池塘,不逢仙子,何處夢襄王?珍簟對欹鴛枕冷,此來塵暗凄涼。欲憑危檻恨偏長。藕花珠綴,猶似汗凝妝。
雨停以后,荷花和菱花飄散出濃濃的香氣,岸邊的垂柳上有蟬在鳴叫。舊處的池塘空有美好的景物,沒有遇見神女,楚襄王又在何處做夢呢?
鴛鴦枕頭在竹席上相互傾斜地擺放著,已經冰冷;來到這里,氣氛昏暗,讓人滿心凄涼。想要靠著高樓上的欄桿放眼遠望,心中的悔恨偏偏卻又很長。荷花上面點綴著露水,好像美人臉上流汗的模樣。
荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。
逗:招引,帶來。
噪:指蟬鳴叫。
物華:美好的景物。
簟(diàn):竹席。
欹(qī):歪斜,傾斜。
鴛枕:即鴛鴦枕,男女共用的枕頭,共有一對。
塵暗:氣氛昏暗。
憑:靠,靠著。
危檻:高樓上的欄桿。危,高聳的樣子。“藕花”二句:荷花上面點綴著露水,好像是美人紅面上凝聚的汗珠。綴,點綴。猶似,好似。猶與若、似意同,作同義詞疊用。孔欣《置酒高樓上》詩:“生猶懸水溜,死若波瀾停。”
閻選。 閻選,生卒和字里不詳,五代時期后蜀的布衣,工小詞。與歐陽烔、鹿虔扆、毛文錫、韓琮被時人稱為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》。《花間集》稱閻處士。其他不詳。
妒婦津。明代。張煌言。 妒婦死津頭,津亦名「妒婦;」少女相經過,風雨不得渡。或為蓬垢顏,竊恐逢彼怒。古云粥倉庚,可以療此痼;惜哉彼婦愚,雖死猶弗悟!
丹霞元旦。清代。成鷲。 天外三更來鶴神,老翁白發參差新。明知昨日有今日,同是一人非兩人。海印乍生虛室白,谷風不動明窗塵。興來策杖入云去,極目莽蒼何處春。
淮浦歌三章為太仆楊敬之作 其一。明代。邊貢。 淮浦泱泱淮水流,月明長照浦中樓。白鶴青猿好相訪,主人今只在滁州。
白艾溪。宋代。胡楚材。 澎湃白艾溪,源恐從天落。灘石劍戟列,噴怒波勢惡。篙工手眼親,飛舫過如籜。達阻有長橋,輕虹□寥廓。參天樹列幢,夾岸如山削。中有釣魚郎,扁舟□寂寞。俗眼急勢利,問此何足樂。不釣滄海鰲,須膾潮州鱷。胡為持一竿,默在艾溪腳。我且笑不答,自歌還自酌。日暮鼓枻歸,風埃滿城郭。
謝巖起惠支頤二首 其二。宋代。韋驤。 引髭聊試頗安然,正好憑依學坐禪。兒女環觀齊指笑,朱顏猶未怯雙蓮。
中書侍郎傅公挽詞 其二。宋代。范祖禹。 洛社瞻賢躅,書筵繼老成。聲容陪夙昔,論議想平生。節與盤山峻,名隨沇水清。草堂空舊隱,松月為誰明。