⒈ 接受,承擔(dān)。
例承受損失的主要部分。
英bear;
⒉ 支承或經(jīng)受重量或壓力。
例水壩不能承受這沉重的浪頭。
英sustain;
⒊ 繼承。
例承受遺產(chǎn)。
英inherit;
⒈ 接受。
引《左傳·隱公八年》:“寡君聞命矣,敢不承受君之明德。”
《書(shū)·益稷》“格則承之庸之” 唐 孔穎達(dá) 疏:“天下之人有能至於道者,則當(dāng)承受而進(jìn)用之。”
《西游記》第十二回:“玄奘 法師大有緣,現(xiàn)前此物堪承受。”
李劼人 《天魔舞》第五章:“朋友們知道主人曾經(jīng)嘗過(guò)苦味的,已沒(méi)有人打算承受它。”
⒉ 承擔(dān);禁受。
引秦牧 《花城·青春的火焰》:“有些深海水族,柔軟的軀體卻可以承受千萬(wàn)磅的海水的壓力。”
孔厥 《新兒女英雄續(xù)傳》第十五章:“那些低矮的土屋、草房,好象是快要承受不住厚厚的雪的重壓。”
⒊ 繼承。
引《古今小說(shuō)·滕大尹鬼斷家私》:“若是為田地上壞了手足親情,到不如窮漢赤光光沒(méi)得承受,反為乾浄,省了許多是非口舌。”
⒈ 接受。
引《大宋宣和遺事·元集》:「京令吏將乳香附客試賣(mài),客果得價(jià)數(shù)倍,后客欣然承受。」
《紅樓夢(mèng)·第二九回》:「方才吃的香薷飲解暑湯便承受不住,哇的一聲,都吐了出來(lái)。」
近擔(dān)當(dāng) 繼承 接受 經(jīng)受 承擔(dān)
反推卸 出讓
英語(yǔ)to bear, to support, to inherit
德語(yǔ)erben, (Rechte)? übernehmen (V)?, tragen, ertragen, aushalten (V)?
法語(yǔ)supporter, résister à
1、你是個(gè)各方面都很棒的孩子,弱點(diǎn)是心理承受能力差一些。
2、堅(jiān)韌,剛毅承受痛苦或逆境的勇氣,不屈不撓的精神。
3、叔叔,我要走了。離開(kāi)這個(gè)城市。離開(kāi)你。我已無(wú)法再在這個(gè)城市里生存。如果我們不曾重逢,或者,我會(huì)在這里百年終老。可是,這個(gè)城市使我們相逢。然后,你再一次離我而去,我承受不起。所以我要走了。我愛(ài)你。再見(jiàn)。
4、是否能夠承受住這份痛苦是因人而異的。
5、子女有權(quán)依法承受父母的遺產(chǎn)。
6、一個(gè)人工作養(yǎng)活全家老小,簡(jiǎn)直是如牛負(fù)重,實(shí)在有些承受不了。