⒈ 超過了限度或越過疆界。
英overstep the bound; cross the border;
⒈ 越過境界、區(qū)劃。
引《元史·廉希憲傳》:“仕于 宋 者,子弟得越界省其親人。”
魯迅 《南腔北調(diào)集·上海的兒童》:“上海 越界筑路的北四川路一帶,因為打仗,去年冷落了大半年。”
⒈ 逾越界限或邊界。
引《元史·卷一二六·廉希憲傳》:「仕于宋者,子弟得越界省其親,人皆感之?!?/span>
英語to cross a border, to overstep a bound
法語franchir une frontière
1、報紙必須懂得適可而止,不能越界侵犯他人的私生活。
2、愛的,不愛的,一直都在告別中。告別中,不越界,知進退,也許才有徘徊后的萬里晴空。
3、依筆者之見,媒體能指明道姓批評某些基層政府,多是“越界”采訪的結果;有些甚至是通過“潛伏”的手段,不避風險的產(chǎn)物。
4、為朋友做的任何事情,都不能超出我們?yōu)槿说脑瓌t和底線。因為一旦越界,友誼就不再單純,而會成為一個互相提防、互相討好、最后不歡而散的別扭游戲。
5、可見,任何一種制度都有特定的適用范圍和價值指向,各種越界的批評指責,貌似公正,實則偏頗。
6、所謂越界銷售,也稱竄貨,表現(xiàn)為商品未經(jīng)同意從經(jīng)銷商負責的區(qū)域,流向經(jīng)銷商負責的區(qū)域或者經(jīng)銷商擅自銷售給廠商直接負責的客戶。