⒈ 在指定負(fù)責(zé)的那一天執(zhí)行任務(wù)。
例輪流值日。
英be on duty for the day;
⒈ 在當(dāng)值的那一天承應(yīng)差事或擔(dān)任某項(xiàng)工作。
引明 來(lái)集之 《鐵氏女》:“今日輪該 鐵布政 兩個(gè)女兒值日,他卻并不肯迎接官府的。”
《紅樓夢(mèng)》第三七回:“﹝ 寶玉 ﹞剛到了 沁芳亭,只見(jiàn)園中后門上值日的婆子手里拿著一個(gè)字帖走來(lái)。”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第九五回:“知縣也沒(méi)甚説得,只好照他的辦法。立刻出了票子,傳了值日差役,去提和尚。”
趙樹(shù)理 《三里灣》一:“村里今天該我值日,專署 何科長(zhǎng) 來(lái)了,才派出飯去,還沒(méi)找下房子住!”
⒈ 按排定的日期擔(dān)任職務(wù)。
引《紅樓夢(mèng)·第三七回》:「剛到了沁芳亭,只見(jiàn)園中后門上值日的婆子手里拿著一個(gè)字帖走來(lái)。」
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第九五回》:「知縣也沒(méi)甚說(shuō)得,只好照他的辦法。立刻出了票子,傳了值日差役,去提和尚。」
英語(yǔ)on day duty
德語(yǔ)Dienst haben
法語(yǔ)être de service de jour