⒈ 不值得。
例犯不著為這點小事兒著急。
英not worth while;
⒈ 猶犯不上。
引《紅樓夢》第二六回:“小紅 道:‘也犯不著氣他們。’”
《官場現形記》第四四回:“我們也犯不著做什么好人不要。”
巴金 《春》十一:“四老爺,你也犯不著這樣生氣。”
亦作“犯不出”。 郭沫若 《卓文君》第三幕:“雖然說到舊禮制的束縛,但是你也犯不出這么輕賤了你的金玉之質去就那浪子文人。”
1、別和他一百五日,這點事犯不著生氣。
2、小人用卑微的生命粘貼住一具高貴的生命,高貴的生命之所以高貴就在于受不得污辱,然而高貴的生命不想受污辱就得付出生命的代價,一旦付出代價后人們才發現生命的天平嚴重失衡。這種失衡又倒過來在社會上普及著新的恐懼:與小人較勁犯不著。
3、講原則,根本不吃這套,還有的領導干部愛惜羽毛,犯不著為了這點小便宜影響了前途。
4、順道兒給海兄弟說幾句,你犯不著這樣,事情是啥樣每個人自有一筆帳。
5、不是自己不想說,是沒有必要,他不過是王府的一個客人,而自己是后院一女子,以后見面的機會說不定都沒有了,盡管知心人難遇,也犯不著徒增思想上的羈絆。
6、為玩兒游戲,犯不著去挨打受罵。