⒈ 神態(tài)或神情相似。
例他畫(huà)人物,不滿足于形似,而是追求神似。
英be alike in spirit;
⒉ 非常相似。
英be an excellent likeness;
⒈ 神態(tài)或神情相似。
引清 王士禛 《池北偶談·談異一·追寫(xiě)真》:“吳門(mén) 某生者,自言有術(shù),能追寫(xiě)真。人歿數(shù)十年,皆可得其神似。”
清 蒲松齡 《聊齋志異·阿繡》:“生時(shí),與余從母至天宮,見(jiàn) 西王母,心竊愛(ài)慕,歸則刻意效之。妹子較我慧,一月神似,我學(xué)三月而后成。”
⒉ 精神實(shí)質(zhì)上相似。
引清 洪亮吉 《北江詩(shī)話》卷二:“杜工部 之於 庾開(kāi)府,李供奉 之於 謝宣城,可云神似。”
徐遲 《哥德巴赫猜想·祁連山下》:“這兩幅壁畫(huà)都極其華麗。形神幾乎是統(tǒng)一的。但其中形似還是勝于神似。”
⒈ 神態(tài)、氣韻極為相似。
例如:「十分神似」、「他畫(huà)的春曉雞啼,形肖神似,栩栩如生。」
英語(yǔ)similar in expression and spirit, to bear a remarkable resemblance to
德語(yǔ)geisteswandt, lebenswahr
法語(yǔ)être bien ressemblant en esprit, une ressemblance frappante
1、圖片中兩人遮住口鼻,只漏出神似的兩雙眼睛,粉絲們都驚呼“太像了吧!”。
2、這時(shí)一直站在旁邊的中年婦女終于忍不住了,你說(shuō)兒子傻了咱也認(rèn)了,反正家里不愁吃穿的,但要老是這么稀奇古怪的,跟一跳大神似的,誰(shuí)受的了啊。
3、小何夫妻的精神似乎很好,看不出中了毒的樣子,小何老婆說(shuō),中煤毒呢,會(huì)變笨的,比如反應(yīng)會(huì)遲鈍等等。
4、目前母子均安,已被送出產(chǎn)房休養(yǎng),她透露兒子剛出生時(shí)紅通通地相當(dāng)可愛(ài),與姐姐小蕊蕊長(zhǎng)相神似。
5、還好換上來(lái)的李依曉沒(méi)叫他失望,而新妲己與傅藝偉版竟有幾分神似。
6、他把小蛇放在床上,這會(huì)兒小蛇的精神似乎好了許多,立著身子得意的看著高帥,似乎自己做了件豐功偉績(jī)的事。