⒈ 詈詞。謂不明事理;不講道理。亦指不講道理的人;壞家伙。
英scumbag;
⒈ 詈詞。謂不明事理;不講道理。
引老舍 《柳屯的》:“那個(gè)老頭子混蛋哪。”
王西彥 《夜宴》一:“這可惡的東西!真混蛋!”
韋君宜 《似水流年·答一個(gè)資產(chǎn)階級(jí)家庭出身的女孩子》:“但是國民黨實(shí)在太混蛋,他們把投降叫做‘睦鄰’。”
⒉ 指不講道理的人;壞家伙。
引冰心 《冬兒姑娘·我們太太的客廳》:“什么批評(píng)家,是一群混蛋!”
曹禺 《雷雨》第四幕:“你就是一個(gè)沒有血性,只顧自己的混蛋。”
王西彥 《人的世界·第四家鄰居》:“在他眼睛里,那些勝利者都是一些無惡不作的混蛋。”
⒈ 罵人愚笨、糊涂的話。也作「渾蛋」。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第二二回》:「這一班混蛋東西,叫他僥幸通了籍,做了官,試問如何得了!」
近忘八
英語scoundrel, bastard, hoodlum, wretch
德語Bl?dmann, Schei?kerl (S)?
法語(lit.)? oeuf mélangé, batard, enculé, salaud
1、不會(huì)像他這樣一個(gè)老奸巨猾的混蛋會(huì)放棄代理權(quán)嗎?
2、可能和他最近的心情有關(guān),男人不能慣,越慣越混蛋。嘗試著冷淡幾天,或許他不習(xí)慣之后就會(huì)找你了。
3、一個(gè)雞蛋結(jié)婚了,結(jié)果它變成了混蛋。
4、哪個(gè)女孩年輕的時(shí)候沒有愛過一兩個(gè)混蛋,正常的很嘛青春是從我愛你開始,可是為什么,卻好像讓我看破了愛這個(gè)字。
5、即使我是混蛋,我仍然會(huì)是一個(gè)好兒子,一個(gè)好哥哥。在未來,將會(huì)是一個(gè)好父親。
6、雖然老九那個(gè)混蛋我很看不慣,整天只會(huì)調(diào)戲女人,還在我額娘的靈前和宮女親親熱熱的,一點(diǎn)兒也不懂尊重。