⒈ 為保住性命而逃離危險(xiǎn)境地。
英run for one's life; scurry back for life;
⒈ 逃避命令。
引《左傳·昭公十三年》:“若曰無(wú)罪而惠免之,諸侯不聞,是逃命也,何免之為?”
《后漢書·獨(dú)行傳·范冉》:“議者欲以為侍御史,因遁身逃命於 梁 沛 之間,徒行敝服,賣卜於市。”
⒉ 逃走以保全生命。
引《劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)·知遠(yuǎn)別三娘太原投事》:“知遠(yuǎn) 怎逃命?早點(diǎn)火燒著草屋。”
魏巍 《東方》第三部第六章:“他們集中轟擊和掃射著后面卡車上的步兵和跳下車向后逃命的步兵。”
⒈ 逃離危險(xiǎn)環(huán)境以保全性命。也作「逃生」。
引《三國(guó)演義·第六八回》:「軍士見大船將覆,爭(zhēng)下腳艦逃命。」
《儒林外史·第三四回》:「打的那些賊人一個(gè)個(gè)抱頭鼠竄,丟了銀鞘,如飛的逃命去了。」
英語(yǔ)to escape, to flee, to run for one's life
德語(yǔ)abhauen (V)?
法語(yǔ)se sauver
1、被燒得焦頭爛額的羅馬士兵狂呼亂叫,紛紛跳水逃命。
2、求求你們,快跑吧,在我喪失所有理智之前快逃命吧,黑色的火焰在我的心中燃燒,我必須要釋放他。
3、那時(shí)候,人們只管自己逃命,那里還有人管市容衛(wèi)生這些烏七八糟的事情。
4、土匪一看頭領(lǐng)死了,個(gè)個(gè)嚇得魂不附體,只顧逃命去了。
5、不知道怎么回答,給你講一個(gè)故事吧。有一個(gè)獵人帶著一只獵狗去打獵。當(dāng)獵人把一只兔子的腿打傷了以后,便放出獵狗去追,但是最后還是被兔子逃跑了,獵人責(zé)怪獵狗的時(shí)候,獵狗說(shuō)自己已經(jīng)盡力了。兔子的同伴問(wèn)這個(gè)受傷的兔子,為什么受了傷害能跑掉。受傷的兔子說(shuō)“那只獵狗追我只是盡力而為,而我為了逃命,必須全力以赴。。
6、倒是知情識(shí)趣,見二爺我當(dāng)真敢在城門附近開殺戒,便知道只有讓二爺安心逃命,他才可能免去一死。