⒈ 謙稱自己的意見。也說“愚意”
英in my humble opinion;
⒈ 謙指自己的意見。
引《晉書·王渾傳》:“私慕 魯 女存國之志,敢陳愚見,觸犯天威。”
《儒林外史》第十七回:“匡超人 道:‘二者不可得兼。依小弟愚見,還是做 趙先生 的好!’”
魯迅 《故事新編·理水》:“卑職的愚見,竊以為大人是似乎應該收回成命的。”
⒈ 愚昧的意見,每用為自謙之詞。也作「拙見」。
引《晉書·卷四二·王渾傳》:「私慕魯女存國之志,敢陳愚見,觸犯天威。」
《文明小史·第三二回》:「我們是八股場中出來的人,豈可一朝忘本?飲水尚要思源。依我愚見,還指望你將來上個折子,恢復八股。」
近鄙意
反高見
1、小弟愚見:翻譯成“事實上,近年來,尤其是在中國內陸地區,采取減少交通運輸成本,增加的全社會基礎設施投資的方式促進生產力的發展。”更為簡單明了。
2、若按此滿服垂辮,華夏將成異族,中國將不再是中國,我等將不再是炎黃子孫,盡皆淪為異域外人也!以在下愚見——頭可斷,發決不可剃!
3、依我愚見,夫人只做設齋到我院中,等此官人只做無心撞見,兩下覿面照會,這使得么?
4、主公,老夫愚見,今引劉備入川而欲自固江山,真乃獨坐窮山,放虎自衛,豈能得平安!可急急安排人馬,將其逐回荊州,以免日后追悔莫及!
5、然以鄙人愚見,或許可歸因于論文之過。
6、據本人愚見,不與惡合作,就像與善合作一樣,是同等重要的一項義務。