⒈ 一點(diǎn)力氣也沒(méi)有。
例渾身沒(méi)勁。
英exhausted;
⒉ 毫無(wú)趣味。
例這相聲聽起來(lái)沒(méi)勁。
英be no fun; boring;
⒈ 猶言沒(méi)有勁頭兒。形容情緒低沉。
引張?zhí)煲?《蜜蜂·最后列車》:“這是第十來(lái)次聽鐵軌了。沒(méi)勁兒地問(wèn),沒(méi)勁兒地答:仿佛問(wèn)這‘來(lái)了沒(méi)’只是應(yīng)應(yīng)景的。”
⒉ 引申為沒(méi)有意思,不夠味兒。
引老舍 《四世同堂》八八:“跟西洋人混慣了,她瞧不上 中國(guó) 人, 中國(guó) 人太沒(méi)勁。”
⒈ 沒(méi)有力氣。
例如:「昨夜失眠,今天做事很沒(méi)勁。」
⒉ 沒(méi)有興味。
例如:「一個(gè)人看電影,好沒(méi)勁。」
1、這次辯論會(huì)上,有個(gè)人是照本宣科,拿著稿子念,太沒(méi)勁了。
2、在家是很沒(méi)勁,可是我并不后悔,因?yàn)槲覜](méi)有失信。
3、有的學(xué)生,認(rèn)識(shí)模糊,沒(méi)有目標(biāo),學(xué)習(xí)沒(méi)勁,成績(jī)很差。
4、看到你時(shí)快樂(lè)開心,你離開時(shí)煩惱傷心!你對(duì)我笑高興臉紅,你不高興一切沒(méi)勁!甜言蜜語(yǔ)說(shuō)一大筐,只愿見你幸福微笑!親愛的,只愿你過(guò)得高興。
5、真的沒(méi)勁透了,婚后居然為了另一個(gè)男人吵架。丈夫要大度要忍耐,可偏偏他就是有啥說(shuō)啥的人。以后的日子才慢慢悟出來(lái),婚姻就是一個(gè)人對(duì)另一個(gè)人忍耐的過(guò)程。
6、這酒沒(méi)勁兒!好像喝糖水兒啦!老武叔,你再把漢子抓石本、劈唐彪、獨(dú)闖黑龍灘、大鬧梅河口的事兒講講!尤其是梅河口救人的事兒!