⒈ 感化并召喚。
例在政策的感召下,他自首了。
英rally sb.to a worthy cause; move; inspire;
⒉ 通過神或超自然的力量把某種意思傳給或透露給代理人。
例說了受上帝感召而說的話。
⒈ 猶感應。參見“感應”。
引南朝 梁 何遜 《七召·聲色》:“鄭 衛 繁聲,抑揚絶調,足使風云變動,性靈感召。”
宋 陳師道 《五言賀雨》:“油云潛感召,靈雨忽滂流。”
清 方苞 《書<楊維斗先生傳>后》:“自古善人以氣類相感召未有若‘復社’之盛。”
楊玉如 《辛亥革命先著記》:“天心與人事相倚伏,人事與天心相感召。”
⒉ 感動、召喚。
引廖仲愷 《<孫中山先生文集>序》:“先生遠矣,不可追矣,然先生崇高之人格,偉大之思想,革命之精神,猶足感召吾族有為之士於百世以后。”
李昌 《回憶民先隊》:“軍警雖然沿途阻擋,但是他們在 日本 帝國主義的壓迫下和學生抗 日 斗爭的感召下,不能不有動于衷。”
⒈ 感化號召。
例如:「他受到政府的感召,毅然決心回國貢獻己力。」
英語to move and appeal, to rally to a cause, to impel, to inspire
德語inspirieren, antreiben, Beeinflussung, Einfluss (V)?
法語émouvoir et inspirer
1、你以自己頑強的生命力展現給我們一顆微微然挺立在高原上的獨特形象給蒼茫的青海高原帶來了一方獨立的風景,給人以生命力量的震撼和感召。你頑強的生命力和不屈不撓的精神值得我們學習。以表達了和贊揚的人間完成生命力的強大你是我們的典范。
2、兒童是花朵,在春天的感召下會歡暢活潑地舒展出新鮮美麗的四肢。
3、從字面看,花不是無情之物,落在泥土里成了綠肥,還可以哺育花。作者以花自喻,意謂自己雖然處境艱難,但忠貞報國之心始終不變;自信其高尚志節更能感召年青一代。
4、世界上也沒有徹底的壞人,每個人總有些溫善的時刻,有足夠的感召,都會愈變善良。所以,一切唯心造,你想周圍的人變好,由你的心開始做工夫,變心啊,變心可以變成眾多的好心。
5、電影的感召力很難分析,但是缺點卻暴露無遺。
6、對,就是開得旺!只要管理得好,給它適時地澆水施肥,花也和兒童一樣,在春天的感召下,就會歡暢活潑地,以旺盛的生命力,舒展出新鮮美麗的四肢,使出渾身解數。這時候,自己感到快樂,別人看著也快樂。