⒈ 在家居住,舊時多指沒有職業(yè)在家閑住。
英stay idle at home; live idle at home;
⒈ 指辭去官職或無職業(yè),在家里閑住。
引《韓非子·十過》:“管仲 老,不能用事,休居於家, 桓公 從而問之曰:‘ 仲父 家居有病,即不幸而不起此病,政安遷之?’”
《史記·吳王濞列傳》:“吳 楚 反書聞,兵未發(fā), 竇嬰 未行,言故 吳 相 袁盎。盎 時家居,詔召入見。”
宋 曾鞏 《謝曹秀才書》:“足下家居無事,可以優(yōu)游以進(jìn)其業(yè),自力而不已,則其進(jìn)孰能御哉。”
《二刻拍案驚奇》卷十一:“那叔叔是樞密副院,致仕家居;既是顯官,又是一族之長。”
孫犁 《秀露集·鄉(xiāng)里舊聞》:“他常常失業(yè)家居。”
⒉ 家業(yè);家宅。
引《晉書·陸納傳》:“時 會稽王 道子 以少年專政,委任羣小, 納 望闕而嘆曰:‘好家居,纖兒欲撞壞之邪!’”
宋 蘇洵 《送石昌言使北引》:“昌言 舉進(jìn)士時,吾始數(shù)歲,未學(xué)也。憶與羣兒戲先府君側(cè), 昌言 從旁取棗栗啖我,家居相近,又以親戚故甚狎。”
清 趙翼 《感事》詩:“好個家居幾撞壞,豈容還作黑頭公。”
⒈ 在家閑居。
引《韓非子·十過》:「仲父家居有病,即不幸而不起,政安遷之?」
《史記·卷一〇六·吳王濞傳》:「盎時家居,詔召入見。」
反旅行
英語home, residence, to stay at home (unemployed)?
德語Behausung (S)?, Wohn-, Wohnungs- (S)?, arbeitslos zu Hause hocken (V)?, Wohnraum, Wohnumgebung (S)?
法語maison, résidence
1、為讀者的家居生活帶來不同凡響的流行資訊。
2、不管投資、家居,皆相得益彰。
3、在詳細(xì)的規(guī)劃被指定前,車庫步行道和車道,服務(wù)區(qū),戶外家居和主要景觀都要設(shè)計(jì)進(jìn)去。
4、家居貧困山區(qū),父母雖有小職,但微薄的工錢還往往不能如數(shù)到手,只能維持溫飽。且父常年有病在身,還要贍養(yǎng)老人,現(xiàn)在住房貸款,入學(xué)也貸款,妹妹又要高考了,條件只許節(jié)儉,不許奢華,如花錢不顧家底,超越所限,重負(fù)不堪,物極必返。
5、改善家居只花了我空閑時間的一小部分。
6、全友家居的愛丁堡兒童家具就是有三門衣柜的哦,而且這款的款式很大氣,適合大空間,顏色選擇也挺多的。