⒈ 刺手。
英prick the hand;
⒉ 刺手;難對付。
例這事真扎手。
英difficult to handle;
⒈ 刺手。
引《紅樓夢》第六五回:“三姑娘的混名兒叫‘玫瑰花兒’,又紅又香,無人不愛,只是有刺扎手?!?/span>
⒉ 猶棘手。比喻事情難辦。
引《醒世姻緣傳》第十五回:“您怕這一百兩銀子扎手么?”
《兒女英雄傳》第二一回:“再詢一詢,怎么個方向兒,扎手不扎手?!?br />京劇《獵虎記》第七場:“哼,事情可夠扎手的?!?/span>
⒊ 張開手。
引《紅樓夢》第四一回:“只見 劉姥姥 扎手舞腳的仰臥在床上?!?/span>
⒈ 刺手。
引《紅樓夢·第六五回》:「是塊肥羊肉,只是燙的慌。玫瑰花兒可愛,刺太扎手。」
⒉ 比喻事情難以處理或人難以應付。
引《醒世姻緣傳·第四三回》:「好個扎手的人,剛才不是咱們這些人,也攆不動他?!?/span>
德語die Hand stechen (V)?, schwer zu handhaben (V)?
法語piquer les mains
1、爺爺是個扎彩匠,所謂扎彩匠,說通俗一些就是紙扎手藝人。
2、圣誕樹的葉子一年四季都是綠色的,有淡綠的,還有深綠的。剛長出來的葉子是圓形的,接著長出尖刺。最后,葉子長出了六個角,墨綠墨綠的。葉子摸上去很扎手,像老虎的爪子。因此,人們稱它為“老虎樹”。
3、伊澤貝爾:不要了。她產(chǎn)后復原,我們就會帶她去獸醫(yī)診所做結扎手術。
4、人不風流枉少年,所以快退役的羅納爾多才要趕快做個結扎手術,要不賠給那些五顏六色的孩子們的撫養(yǎng)費也數(shù)目不菲啊。
5、政府出資進行生育咨詢、結扎手術、宮內(nèi)避孕等,這些我國最常見的人口控制方式。
6、成長中的歲月,如去摘一枝美麗的玫瑰,鮮艷奪目使人忘了那扎手之痛,她又像一杯濃濃的咖啡,微微苦澀后能享甘甜之味。