⒈ 形容經(jīng)歷的時間漫長。也說“地老天荒”
英in days of old;
⒈ 亦作“天老地荒”。極言歷時久遠。
引唐 李賀 《致酒行》:“吾聞 馬周 昔作 新豐 客,天荒地老無人識。”
宋 文天祥 《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而賦》之二:“國破家亡雙淚暗,天荒地老一身輕。”
《二刻拍案驚奇》卷六:“蓋謂世間惟有愿得成雙的,隨你天荒地老,此情到底不泯也。”
清 孔尚任 《桃花扇·棲真》:“天老地荒,此情無盡窮。”
郭沫若 《瓶》詩之三六:“你教我等到將來,是不是要等到天荒地老?”
⒈ 比喻時代的久遠。唐·李賀〈致酒行〉:「吾聞馬周昔作新豐客,天荒地老無人識。」也作「地老天荒」。
引《二刻拍案驚奇·卷六》:「蓋謂世間惟有愿得成雙的,隨你天荒地老,此情到底不泯也。」
英語until the end of time (idiom)?
1、日本在南京的大屠殺,縱天荒地老,此恨難消。
2、無數(shù)個思念你的夜晚,想起與你共度的歡樂時光,我祈求流星,讓我下世能夠與你相遇,相愛,直到天荒地老。
3、天荒地老,幸好出事那天你也在場否則我是有口難辯了。
4、讓淚,為一個懂得人而流淌吧!讓笑,為一個值得人而燦爛吧!我是如此平凡卻又如此幸運的,咫尺天涯之間,用我薄涼的文字,淡淡的牽掛著你,然后,慢慢的陪著你看天荒地老。
5、誓山盟怎能比得上生活中的默默相伴;天荒地老怎能比得上時時刻刻心手相牽。愛你不是動聽的語言,而是生活當(dāng)中的平平淡淡。我會用行動來表達心中的誓言。
6、很悲傷的一首詩,但描述的確實天荒地老的情。