⒈ 養(yǎng)著老虎,留下禍患。比喻縱容壞人,給自己留下后患。
例楚兵罷食盡,此天亡楚之時也,不如因其饑而逐取之。今釋弗擊,此所謂“養(yǎng)虎自遺患”也。——《史記·項羽本紀(jì)》
英Rear a tiger is to court calamity; Cherish a snake in one's bosom;
⒈ 見“養(yǎng)虎自遺患”。
⒈ 比喻不除去仇敵,將給自己留下后患。也作「養(yǎng)虎留患」、「養(yǎng)虎貽患」。
引《五代史平話·唐史·卷下》:「若行這舉,真是養(yǎng)虎遺患,非謀之善也?!?/span>
近養(yǎng)癰成患 養(yǎng)癰遺患
反杜絕后患 除惡務(wù)盡
1、縱容他去欺侮小孩無異于養(yǎng)虎遺患。
2、每個國民都要協(xié)助揭發(fā)罪犯,絕不能姑息養(yǎng)奸,養(yǎng)虎遺患。
3、對于這些歹徒應(yīng)該給予嚴(yán)懲,否則養(yǎng)虎遺患,將對社會治安造成嚴(yán)重的危害。
4、清查反革命分子的工作必須要搞得徹底,決不能養(yǎng)虎遺患。
5、對敵人仁慈,就等于養(yǎng)虎遺患,最后遭殃的必定是自己。
6、他的惡性難改,你又因一時仁慈,讓他留下,難道你忘了上次養(yǎng)虎遺患的教訓(xùn)嗎?