⒈ 外國(guó)滋味。
英foreign flavour;
⒉ 西洋的式樣、風(fēng)格、習(xí)俗等。
英western style;
⒈ 指外國(guó)的式樣、風(fēng)格、習(xí)俗等。
引清 采蘅子 《蟲鳴漫錄》卷二:“凡物稍飾觀,人少軒昂,皆曰洋氣。”
許杰 《賭徒吉順》上:“三層樓是我們縣里新修的第一間酒菜茶館,建筑有些仿效 上海,帶著八分鄉(xiāng)村化的洋氣。”
⒉ 帶有洋氣。
引孫犁 《澹定集·<柳溪短篇小說選集>序》:“不久,傳說新從 北京 來了一位女學(xué)生,很洋氣。”
⒈ 西洋的風(fēng)格或習(xí)俗。
例如:「王先生只不過出國(guó)留學(xué)二年,卻沾染了一身洋氣。」
反土氣
1、這兒需要用一些裝飾品來點(diǎn)綴一下,顯得更洋氣!
2、我語文不好,不能送給你美好的句子;我音樂不好,不能送給你動(dòng)聽的歌曲;我音樂不好,不能給你洋氣的祝福。能給的只是一條短信、一句祝福:國(guó)慶快樂!
3、日本是四面環(huán)海的島國(guó),受到海洋氣候的影響,島上降水豐沛。
4、現(xiàn)在看出來了,小娟不是像花癡,她就是個(gè)花癡,這回走得急,老太太也沒心思擋著,江洋和蕙娘都看出來了,小娟還是個(gè)跛腳!走路一高一低的!又把江洋氣夠嗆。
5、蛇年將到,送你洋氣四件套:一頂蛇皮帽,專門裝運(yùn)氣;一件蛇皮襖,專門裹福氣;一條蛇皮裙,專門圍喜氣;一雙蛇頭鞋,專門沾財(cái)氣,保你一年都順氣!
6、明肖告訴通報(bào)會(huì),在過去七年里,他收到的資金只夠在彼得曼冰川附近測(cè)量三天海洋氣溫。