⒈ 夸大自己的能力。
英quff oneself up to one's cost; to slap one's face until it's swollen in an effort to look imposing;
⒉ 要面子,硬撐著做力不能及的事。
英do sth. beyond one's ability;
⒈ 比喻虛撐場(chǎng)面,硬裝了不起。
引孫錦標(biāo) 《通俗常言疏證·頭面》引《涇諺匯錄》:“打腫了臉充胖子。注云:言要虛場(chǎng)面也。”
陳登科 《風(fēng)雷》第一部第三一章:“他們都是打腫臉充胖子的人物,家里蓋了鍋,見(jiàn)了干部還把肚子挺起來(lái),說(shuō)沒(méi)事沒(méi)事。”
廬劇《借羅衣》:“這真是說(shuō)出假話人難信,打腫臉充胖子叫人笑斷腸!”
⒈ 把自己的臉打腫來(lái)冒充胖子。比喻死要面子,搞排場(chǎng),而不自量力。
例如:「小王為了擺場(chǎng)面,打腫臉充胖子,一頓飯就吃掉半個(gè)月的薪水?!?/span>