⒈ 忽然打開(kāi)了被茅草塞著的心。比喻忽然開(kāi)竅,立刻明白。
例先生之言,頓開(kāi)茅塞,使備如撥云霧而睹青天?!度龂?guó)演義》
英suddenly see the light; become enlightened at once;
⒈ 比喻閉塞的思路,由于受到啟發(fā),忽然開(kāi)通,豁然領(lǐng)悟。
引《三國(guó)演義》第三八回:“先生之言,頓開(kāi)茅塞,使 備 如撥云霧而睹青天?!?br />《紅樓夢(mèng)》第八六回:“寶玉 笑道:‘聽(tīng)見(jiàn)妹妹講究的,叫人頓開(kāi)茅塞,所以越聽(tīng)越愛(ài)聽(tīng)?!?br />葉圣陶 《席間》:“這邊探索的眼光也就表示出頓開(kāi)茅塞的歡喜?!?/span>
⒈ 比喻突然領(lǐng)悟,忽然明白。也作「茅塞頓開(kāi)」。
引《三國(guó)演義·第三八回》:「先生之言,頓開(kāi)茅塞,使備如撥云霧而睹青天?!?br />《紅樓夢(mèng)·第八六回》:「聽(tīng)見(jiàn)妹妹講究的叫人頓開(kāi)茅塞,所以越聽(tīng)越愛(ài)聽(tīng)。」
近恍然大悟
反一竅不通