⒈ 有機(jī)物因霉菌生長(zhǎng)而變質(zhì)、變色。
英go mouldy; become mildwed;
⒈ 有機(jī)質(zhì)滋生霉菌。
引周而復(fù) 《上海的早晨》第四部四八:“定睛一看,原來(lái)是一箱子發(fā)霉的面包。”
杜鵬程 《在和平的日子里》第三章:“人簡(jiǎn)直要發(fā)霉似的。”
⒉ 比喻思想陳舊或行為墮落。
引茅盾 《霜葉紅似二月花》八:“在 梁子安 的眼里, 朱行健 不過(guò)是一個(gè)發(fā)霉的背時(shí)的紳縉;喜歡出頭說(shuō)話(huà),然而誰(shuí)也不會(huì)覺(jué)得他的話(huà)有多少分量。”
⒈ 東西受潮后,表面生出一種灰黑色的毛狀物,稱(chēng)為「發(fā)霉」。
例如:「天氣再不放晴,東西都要發(fā)霉了。」