⒈ 稱丈夫的哥哥。
例現(xiàn)在她只剩了一個(gè)光身了。大伯來收屋,又趕她,她真是走投無路了。——魯迅《彷徨·祝福》
英husband's elder brother;
⒈ 稱老年男子。
英uncle;
⒉ 稱父親的長(zhǎng)兄。
英father's elder brother;
⒈ 稱老年男子。
引元 張國(guó)賓 《薛仁貴》第二折:“是誰吖吖地叫一聲 薛大伯。”
《清平山堂話本·楊溫?cái)r路虎傳》:“那大伯在草廳上坐道:‘交他來見我。’”
⒉ 宋 時(shí)稱飲食行業(yè)的年輕伙計(jì)。
引宋 孟元老 《東京夢(mèng)華錄·飲食果子》:“凡店內(nèi)賣下酒廚子謂之‘茶飯量酒博士’。至店中小兒子,皆通謂之‘大伯’。”
⒊ 父親的長(zhǎng)兄。
引魯迅 《吶喊·故鄉(xiāng)》:“大伯!我們什么時(shí)候回來?”
⒋ 稱丈夫的哥哥。
引魯迅 《彷徨·祝福》:“現(xiàn)在她只剩了一個(gè)光身了。大伯來收屋,又趕她,她真是走投無路了。”
⒌ 古稱門官之長(zhǎng)。。
引《左傳·莊公十九年》:“楚 人以為大閽,謂之大伯。”
孔穎達(dá) 疏:“大伯,伯,長(zhǎng)也。為門官之長(zhǎng)也。”
陸德明 釋文:“大伯音泰”
⒈ 稱謂:(1)? 稱伯父。(2)? 對(duì)老年男子的尊稱。(3)? 稱飲食店里的年輕店員。宋·孟元老宋·吳自牧。
引《清平山堂話本·楊溫?cái)r路虎》:「莊里人報(bào):『太公,員外來也。』那大伯在草廳上坐道:『交他來見我。』」
《喻世明言·卷二四·楊思溫燕山逢故人》:「頃間,忽有一老嫗提著飯籃,口中喃喃埋冤,怨暢那大伯。」
《東京夢(mèng)華錄·卷二·飲食果子》:「凡店內(nèi)賣下酒廚子,謂之『茶飯量酒博士』。至店中小兒,皆通謂之『大伯』。」
《夢(mèng)粱錄·卷一九·顧覓人力》:「凡顧人力及干當(dāng)人,如解庫(kù)掌事,貼窗鋪席,主管酒肆食店博士……酒家人師公、大伯等人。」
英語husband's older brother, brother-in-law
德語der ?lteste Bruder des Vaters ( 伯父 )? (S)?, Onkel ( 年長(zhǎng)的男人 - Anrede für ?ltere M?nner )? (S)?
法語beau-frère (frère a?né du mari)?, oncle paternel (frère a?né du père)?, terme de politesse pour s'adresser à un homme agé