⒈ 敲擊,擊打。
例敲打鑼鼓。
英beat; rap; tap;
⒉ 〈方〉:用話刺激人。
例冷言冷語(yǔ)敲打人。
英say sth. to irritate sb.;
⒈ 敲擊,擊打。
引宋 吳自牧 《夢(mèng)粱錄·茶肆》:“敲打響盞歌賣(mài)。”
康濯 《水滴石穿》第一章:“楊九 拾起兩根枯枝,惘然若失地在樹(shù)底下擱著的空碗上敲打著什么音樂(lè)。”
⒉ 指拷打。
引《二刻拍案驚奇》卷三八:“縣官又把 李三 重加敲打, 李三 當(dāng)不過(guò),只得屈招。”
⒊ 以言語(yǔ)相譏諷。
引元 李行道 《灰闌記》第一折:“妹子,不必敲打我了。我也知道,多多的虧了你也。”
⒋ 指批評(píng)。
引王汶石 《風(fēng)雪之夜》:“楊明遠(yuǎn) 說(shuō):‘區(qū)書(shū)怕我們垮臺(tái),怕我們自滿,所以,在你還來(lái)不及自滿的時(shí)候,他就敲打起你來(lái)了。’”
⒌ 舊指民間吹鼓手中專(zhuān)司打擊樂(lè)器的樂(lè)工。
引陳登科 《赤龍與丹鳳》第一部十六:“他特備一份厚禮,親赴靈堂祭奠。前面有兩個(gè)吹工,四個(gè)敲打引路;后邊由十二人抬著六張桌子,上擺著各色祭禮。”
⒈ 擊、叩。
引宋·吳自牧《夢(mèng)粱錄·卷一六·茶肆》:「裝飾店面,列花架,安頓奇松異檜等物于其上,敲打響盞歌賣(mài)。」
⒉ 敲鑼打鼓。
例如:「鄉(xiāng)村里迎神賽會(huì),敲打得十分熱鬧。」
⒊ 用言語(yǔ)刺激。
引元·李行道《灰闌記·第一折》:「妹子,不必敲打我了,我也知道,多多的虧了你也。」
英語(yǔ)to beat sb, to beat (a drum)?
德語(yǔ)Schlag (S)?, Schlagbolzen (S)?
法語(yǔ)battre, taper, frapper