⒈ 話(huà)頭;話(huà)題。
⒉ 說(shuō)話(huà)的口氣。
⒈ 話(huà)頭;話(huà)題。
引徐光耀 《平原烈火》四六:“錢(qián)萬(wàn)里 又彎下腰去,接著崗樓的話(huà)碴往下搭訕。”
《小說(shuō)選刊》1981年第8期:“聽(tīng)了這, 德祥 覺(jué)得受了侮辱,正要發(fā)火, 賢慧 在一旁笑著接過(guò)話(huà)碴兒說(shuō):‘給多少補(bǔ)差?’”
⒉ 說(shuō)話(huà)的口氣。
例如:聽(tīng)他的話(huà)碴兒,這件事好辦。
⒈ 不完整、沒(méi)有說(shuō)完的話(huà)。
例如:「他趕緊接過(guò)伙伴的話(huà)碴來(lái),加以補(bǔ)充說(shuō)明。」
⒉ 言談中的含意。
例如:「仔細(xì)體會(huì)他的話(huà)碴兒,他似乎已經(jīng)默認(rèn)這回事兒了。」