拼音diào bīng qiǎn jiàng
注音ㄉ一ㄠˋ ㄅ一ㄥ ㄑ一ㄢˇ ㄐ一ㄤˋ
正音“調(diào)”,不能讀作“tiáo”;“將”,不能讀作“jiāng”。
首字母D
近義詞招兵買馬、興師動(dòng)眾
反義詞班師回朝、鳴金收兵
感情調(diào)兵遣將是中性詞。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指調(diào)動(dòng)安排人事。
解釋調(diào)動(dòng)軍隊(duì);派遣將領(lǐng);或是調(diào)動(dòng)、安排人力。
出處明 施耐庵《水滸傳》:“寫(xiě)書(shū)教太師知道,早早調(diào)兵遣將,剿除賊寇報(bào)仇。”
例子寫(xiě)書(shū)教太師知道,早早調(diào)兵遣將,剿除賊寇報(bào)仇。(明 施耐庵《水滸傳》第六十七回)
辨形“遣”,不能寫(xiě)作“遺”。
辨析調(diào)兵遣將和“興師動(dòng)眾”;都可表示“調(diào)動(dòng)兵馬或動(dòng)用人力”的意思。不同在于:①調(diào)兵遣將含有“派遣將領(lǐng)”;而不含有“大規(guī)模出兵”之意;“興師動(dòng)眾”與之相反;含有“大規(guī)模出兵”;不含有“派遣將領(lǐng)”的意思。②當(dāng)二者的意義引申為“動(dòng)用人力”時(shí);調(diào)兵遣將著眼于“調(diào)動(dòng)安排”;“興師動(dòng)眾”著眼于“大規(guī)模發(fā)動(dòng)。”③“興師動(dòng)眾”用于否定句式時(shí);還往往含有“不必要驚動(dòng)許多人”的意思;調(diào)兵遣將沒(méi)有。
英語(yǔ)deploy forces
俄語(yǔ)перебрóска войск
德語(yǔ)Truppen zusammenziehen oder verlegen(Truppen in Marsch setzen)
日語(yǔ)軍隊(duì)(ぐんたい)を派遣(はけん)する。人員(じんいん)を配置(はいち)する
頭字調(diào)
尾字將
謎語(yǔ):大戰(zhàn)前