拼音cháng qū zhí rù
注音ㄔㄤˊ ㄑㄨ ㄓˊ ㄖㄨˋ
正音“長(zhǎng)”,不能讀作“zhǎng”。
首字母C
繁體長(zhǎng)驅(qū)直入
近義詞勢(shì)如破竹、直搗黃龍
反義詞步步為營(yíng)、退避三舍、裹足不前
感情長(zhǎng)驅(qū)直入是中性詞。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于戰(zhàn)爭(zhēng)。
解釋驅(qū):快跑;長(zhǎng)驅(qū):策馬向很遠(yuǎn)的目的地前進(jìn);直入:不停頓地一直向前。軍隊(duì)以不可阻擋的威勢(shì)快速地進(jìn)軍。形容進(jìn)軍迅速而順利。
出處明 施耐庵《水滸傳》第107回:“自此,盧俊義等無(wú)后顧之憂,兵馬長(zhǎng)驅(qū)直入。”
例子我根據(jù)數(shù)日來(lái)的長(zhǎng)驅(qū)直入,滿相信著先頭部隊(duì)是已經(jīng)進(jìn)入了武昌。(郭沫若《革命春秋 北伐途次》)
辨形“驅(qū)”,不能寫作“軀”。
辨析長(zhǎng)驅(qū)直入和“勢(shì)如破竹”;都有不可阻擋的意思。但長(zhǎng)驅(qū)直入偏重在一往無(wú)前毫無(wú)阻擋;“勢(shì)如破竹”偏重在節(jié)節(jié)勝利;毫無(wú)阻擋。
英語(yǔ)enter directly without resistance
俄語(yǔ)успéшно продвигáться вперёд
德語(yǔ)unaufhaltsam und rasch vordringen
法語(yǔ)avancer,pénétrer sans recontrer de résistance
日語(yǔ)長(zhǎng)駆直進(jìn)(ちょうくちょくしん)する
頭字長(zhǎng)
尾字入
謎語(yǔ):特快列車過(guò)隧道
歇后語(yǔ):特快列車過(guò)隧道