拼音cháng cǐ yǐ wǎng
注音ㄔㄤˊ ㄘˇ 一ˇ ㄨㄤˇ
正音“長(zhǎng)”,不能讀作“zhǎng”。
首字母C
近義詞天長(zhǎng)地久、久而久之、長(zhǎng)年累月
反義詞一時(shí)半刻
感情長(zhǎng)此以往是中性詞。
用法偏正式;作分句;指時(shí)間久了會(huì)有不好的結(jié)果。
解釋長(zhǎng):長(zhǎng)久;此:如此;這樣。長(zhǎng)久這樣下去。
出處魯迅《書信集 二五六 致張廷謙》:“倘長(zhǎng)此以往,恐怕要日見其荒涼。”
例子長(zhǎng)此以往,必定搞成明朝末年那個(gè)樣子,大政受言路的影響,搖擺不定,政府一件事不能辦。(高陽(yáng)《清宮外史》上冊(cè))
辨形“長(zhǎng)”,不能寫作“常”;“以”,不能寫作“已”。
辨析長(zhǎng)此以往和“久而久之”;都有“保持相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間”的意思。不同在于:①長(zhǎng)此以往的“此”是有所指;并多指不好的情況;“久而久之”不一定有所指;并且不論好的、壞的情況都常用。②在表示“長(zhǎng)久”的含義上;“久而久之”重于長(zhǎng)此以往。
英語(yǔ)continue this way
德語(yǔ)wenn es so weitergeht
法語(yǔ)si cela continue ainsi(si la situation se prolonge)
日語(yǔ)このままで行けば,この調(diào)子(ちょうし)で行けば
頭字長(zhǎng)
尾字往